Если на вашем устройстве установлен «Google Переводчик», то вы можете пользоваться перевода выделенного текста в любых приложениях, в том числе в браузерах.
В браузере Chrome по умолчанию есть функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса с помощью сервиса Google. Если она отключена, зайдите в «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки сайта» → «Google Переводчик» и активируйте перевод. В нижней части страниц на иностранных языках будет показан запрос. Чтобы Chrome всегда переводил сайты на определённом языке, нужно включить параметр «Всегда переводить …». «Google Переводчик» поддерживает 103 языка.
На Android-устройствах этот мобильный браузер по команде пользователя переводит сайты на язык интерфейса. Для этого нужно зайти в меню и нажать «Перевести страницу». Можно выбрать и другой язык на левой панели во время перевода. В «Яндекс.Переводчике» доступны 94 языка.
Если вы используете этот мобильный браузер, то для перевода страниц нужно будет установить расширение, например Tap Translate. Оно будет переводить выделенный текст на любой из доступных языков (русский поддерживается).
У этого браузера нет изначально встроенной функции перевода страниц, но можно установить специальные расширения.
То же самое можно проделать с приложением от Microsoft. В настройках нужно будет выбрать, на какой язык переводить в Safari. Всего приложение поддерживает более 60 языков. Выделив текст на переведённой странице, вы увидите его оригинальный вариант.
Возможность автоматического перевода сайтов предлагает браузер Chrome для iOS. Он использует «Google Переводчик» со 103 языками. По умолчанию браузер предлагает перевести страницы на язык интерфейса. Если этого не происходит, нужно включить функцию в меню «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки контента» → «Google Переводчик». Чтобы перевод с определённого языка выполнялся без запросов, нажмите «Всегда переводить …».
Этот браузер разработан специально для перевода сайтов и подойдёт, например, изучающим иностранный язык. В нём можно искать значения слов во встроенных словарях и воспроизводить текст, чтобы узнать произношение.
В Яндекс.Браузере есть встроенный сервис для перевода страниц целиком и отдельных слов и фраз. Словари предоставлены ABBYY Lingvo и доступны для всех пользователей .
Яндекс автоматически предлагает перевести страницу с иностранного языка на русский. При посещении страниц не на русском языке появляется такое сообщение:
Перевод страницы осуществится после нажатия на кнопку Перевести на русский .
В настройках переводчика доступна функция автоматического перевода всех страниц с иностранного языка на русский. Для этого выберите первый пункт выпадающего меню.
Для перевода отдельных слов на странице достаточно выделить необходимое слово / предложение, нажать клавишу Shift на клавиатуре и нажать на значок выпадающего списка. Последний также появится, если вы не будете нажимать на Shift , а немного подождете.
Достаточно много шагов для такой простой функции, но это гораздо удобнее использования классических онлайн-словарей.
Если переводов в появившемся окошке не достаточно, нажмите на кнопку Все варианты . В новом окне откроется полный перевод слова или фразы в сервисе Яндекс Словари.
Если необходимости в переводчике нет, а всплывающее окно раздражает, выключите Переводчик в настройках. В настройках также можно включить переводчик обратно или настроить ситуации для срабатывания переводчика.
Переводчик в Яндекс.Браузер – довольно полезное приспособление, которое всё же отличается некоторыми особенностями во время использования. Тем не менее функция автоматического перевода позволяет как минимум узнать о смысле текста на определённой веб-странице.
Данный ресурс отображает информацию именно на том языке, который установлен по умолчанию в вашей версии Windows.
Важно! Сайты, на которых присутствуют тексты на языке, отличном о того, которой установлен в Яндексе по умолчанию, будет предложено перевести.
Если вы желаете видеть информацию на другом языке, необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком.
Главные особенности Яндекс.Переводчик:
В целом, Яндекс.Переводчик – нужная утилита среди предоставляемых функций данного браузера. Более того, она достаточно проста в использовании.
При переводе менее популярных сайтов, чем представленная Википедия, могут возникать затруднения. В основном это означает, что система просто не может определить язык, на котором написан предложенный текст.
Что делать в случае таких сбоев в работе Яндекс.Переводчика?
Это – простой способ перевода отдельных веб-страниц.
Для решения этого вопроса пользователю необходимо произвести определённые манипуляции в настройках ресурса. Как правило, они представляют собой следующий алгоритм:
Нажимаем на первую кнопку слева в правом верхнем углу в браузере
Нажимаем на вкладку «настройки»
Нажимаем на кнопку «настройки языка»
Важно! В большинстве случаев у русскоязычных пользователей изначально установлено два языка в Яндекс.Переводчик – английский и непосредственно русский.
Несмотря на видимое удобство, повторяющаяся просьба о переводе может мешать в некоторых случаях. Поэтому стоит произвести следующий алгоритм для большего комфорта использования ресурса в вашем случае:
Если же вы нуждаетесь в ситуативном переводе, скорее для ознакомления, чем для использования в серьёзных документах, вам достаточно применить следующую функцию:
Естественно, у пользователей есть возможность самостоятельного выбора языка. Для этого в верхнем левом углу открывшегося окна нужно нажать на кнопку «язык», и выбрать необходимый вариант из представленного меню.
Во время обычного сёрфинга в Интернете у нас часто возникает необходимость перевода отдельного слова. Для этого вовсе не обязательно производить вышеописанные действия. Кроме того, при использовании Яндекс.Браузер не нужно даже копировать это слово для дальнейшей обработки каким-либо онлайн-переводчиком.
Пользователь может просто выделить слово и нажать клавишу «Shift». Рядом будет предоставлен перевод на жёлтом фоне. Стоит понимать, что для большего удобства системой будет найден именно вероятный перевод, без большого количества синонимов и дополнительных вариантов.
Важно! В случае выделения сразу нескольких слов на экране появится дословный перевод каждого из них.
Чаще всего пользователи данного ресурса сталкиваются с проблемами перевода отдельных веб-страниц. Это может свидетельствовать лишь о том, что в настройках были произведены соответствующие изменения.
Для восстановления настроек необходимо произвести следующий алгоритм:
Яндекс.Переводчик – достаточно полезный ресурс для тех пользователей браузера, которые ознакомлены со всеми нюансами его работы, а также функционирования его приложений.
Гуляя просторами Интернета можно отыскать множество полезной и не менее интересной информации. При этом любопытство или даже необходимость может завести пользователя в поисках нужных сведений на иностранные порталы.
Именно здесь и начинают возникать трудности с восприятием найденного текста. Причиной этому является языковой барьер. Дабы справиться с этой проблемой необходимо воспользоваться услугами программы-переводчика. Благо, что большинство веб-браузеров поддерживают функции перевода, стоит только выполнить соответствующе настройки.
После того как страница была загружена, программа автоматически определяет на каком языке создан сайт. В случае, если язык не является русским, то следует обратить свое внимание на Умную строку, там должна высветиться панель перевода.
Для того, чтобы браузер отобразил данную страницу на русском языке необходимо:
Бывают случаи, когда открывается иностранная страница, а предложение о переводе в Яндекс браузере не высвечивается, стоит ознакомиться с инструкцией по настройке переводчика страниц.
Автоматическую функцию перевода страниц можно включать и отключать по своему усмотрению как полностью, так и для некоторых выбранных языков.
Для автоматического перевода следует выполнить следующие действия:
Если пользователь предварительно отказался от данной услуги и возникла ситуация, когда выполнить перевод необходимо, то следует правой клавишей мыши нажать на странице, навести курсор на пункт «Перевести на русский» и кликнуть.
Приложение программы позволяет выполнять перевод того или иного отдельного слова из текста на нужный язык. Для этого следует выделить необходимое слово и нажать клавишу Shift. При этом программа автоматически определит, на каком языке написан текст.
Для того, чтобы приложение смогло перевести несколько фраз или даже предложений, стоит выделить слова и кликнуть на кнопку в конце текста.
Для отключения или включения системы перевода слов рекомендуется выполнить следующие действия:
Для того чтобы перевести страницу на русский язык в мазиле существуют несколько дополнений.
Это самое часто используемое дополнение к Mozilla Firefox, которое сможет сделать комфортней посещение не русскоязычных ресурсов. При этом плагин имеет возможность определять текст, написанный на 50-ти языках. После установки дополнения его значок разместится на верхней панели.
Для того чтобы осуществить перевод текста следует:
Если нужно получить переведенный только фрагмент страницы, стоит:
Переведенный фрагмент, отобразится внизу страницы.
С данным расширением перевести сайт на русский язык стало еще проще. Для этого стоит:
Переведенный фрагмент появится в отдельном окне, которое очень удобно перемещать по рабочему столу, дабы он не мешал работать. А с помощью комбинации Alt+P можно получить всю переведенную страницу.
Данная панель с поисковыми инструментами была специально разработана компанией Google для удобной работы в веб-браузере Mozilla Firefox. Благодаря ей стало намного комфортней осуществлять поиск нужной информации в просторах Интернета.
Возможности Google Toolbar:
Пользоваться онлайн-переводчиком не всегда бывает удобно из-за того, что нужно открывать дополнительные окна. Поэтому создатели Гугл Хрома разработали специальное приложение-переводчик, с помощью которого можно легко получить текст на нужном языке. При этом не возникает необходимости в использовании дополнительных программ.
Если нужная информация находится на ресурсе с неизвестным языком в этом случае можно быстро и удобно перевести текст в нужный языковой формат с помощью веб-браузера Google Chrome.
Для этого необходимо осуществить ряд действий:
Кроме того, приложение способно автоматически определить языковой формат исходника.
В случае если необходимо вернуться к оригиналу следует:
А во вкладке «Параметры» можно выбрать нужный язык, на который будет переведена информация.
Бывают моменты, когда значок переводчика не отображается или он выключен. В таких случаях на нерусском сайте следует нажать правой кнопкой мыши и выбрать из представленного контекста пункт «Перевести на русский».
Для того, чтобы выполнить необходимые настройки или отключить функцию переводчика необходимо провести следующие действия:
Этот ресурс служит для осуществления перевода текстовых документов, сообщений и веб-сайтов на различные языки.
На данном ресурсе в зависимости от переводимой информации можно выбрать нужную тематику. Благодаря этой возможности результат будет более точным и структурированным.
Чтобы получить переведенную фразу или цитату необходимо:
Если требуется перевести отдельный фрагмент, то скопированная информация вставляется в текстовое поле. Затем снова нужно кликнуть кнопку «Перевести». Результат появится в соседнем поле.
Фото: результат отображен в соседнем поле
Эта проблема может возникнуть по следующим причинам:
На данном сайте можно воспользоваться функцией проверки орфографии, а также воспроизвести незнакомый текст и прослушать правильное произношение слов.
Придерживаясь таких несложных рекомендаций, действия по переводу текстовых файлов или интернет-порталов в требуемый языковой формат не займут много времени и не доставят лишних хлопот. При этом ознакамливаться с зарубежными сайтами станет еще комфортней.
Интернет – глобальное средство коммуникации, которое содержит немыслимое количество информации со всего света. Тяжело сосчитать, сколько это терабайтов данных! Поэтому зачастую при использовании сети возникает необходимость добычи информации с иностранного сайта. К сожалению, далеко не каждый человек способен понять чужой язык, но отчаиваться не стоит. Современные технологии позволяют моментально перевести любой текст с помощью нескольких общедоступных методик.
В интернете существует множество сторонних сайтов, предлагающих перевод текстов. Но такой сервис не всегда удобен для сайтов, ведь приходится открывать новую вкладку и копировать текст, поэтому большинство браузеров обладают функционалом для осуществления перевода «на месте». Яндекс набирает всю большую популярность и имеет неплохой функционал. Чтобы перевести страничку, откройте сайт, после чего произойдет определение языка, на котором написан текст. В тех случаях, когда язык не русский, появится специальная панель. После чего предпримите шаги:
Функционал браузера работает со страницами самых разных языков, как с английского, так и с китайского. Бывают ситуации, когда при открытии иностранного сайта программа не выдает предложение об осуществлении перевода. Тогда изучите инструкцию браузера по настройке функции:
В случае если вы напротив отключили данную функцию, а вам вдруг понадобилось прочесть текст на другом языке, то просто сделайте правый щелчок мышью и выберите «Перевести на русский». Опции Яндекса с легкостью переводят конкретные слова и фразы. Для этого выделите необходимое слово и нажмите кнопку Shift. Для того чтобы работать с фрагментом текста, выделите нужный абзац или предложение, фразу, а затем щелкните по появившемуся ярлычку.
В Мазиле нет встроенного переводчика, но есть несколько сторонних модификаций, добавляющих необходимую функцию:
Опера, как и Мазила, не содержит встроенного переводчика. Проблема решается установлением сторонних плагинов. Для того чтобы установить дополнение, выполните следующие шаги (разберем на примере плагина Google Translate, предварительно загрузив):
Если дополнение инсталлировано правильно, то после строки адреса появится его иконка. Самыми популярными сторонними переводчиками для Opera являются Google Translate, Translator, PageTranslator. Работают они одинаково: выбрав нужный отрывок, нажимаем на кнопку, а через пару секунд получаем готовый текст в окне под страничкой. Кроме того, существует еще один способ перевода текстов с помощью применения скриптов. Установку скрипта разберем на примере скрипта от Google:
Использование сторонних плагинов и сайтов-переводчиков крайне неудобный процесс, поскольку у пользователя возникает необходимость открытия новых окон. Поэтому разработчики Гугла внедрили «родной» переводчик, отказавшись от сторонних средств. Гугл Хром не знает, пожалуй, только самые редкие языки, обеспечивая при этом молниеносный перевод большинства языков мира.
В тех случаях, когда нужные вам данные размещены на порталах с непонятным для вас языком, вы сможете быстро и легко перевести его. Для того чтобы сделать автоматический перевод, следуйте инструкции:
Программа сама определяет язык оригинала для последующей работы. Для того чтобы осуществить обратную процедуру, то есть вернуть текст к первоначальному виду, вам поможет следующая инструкция.
Для осуществления настройки (например, включение, выключение) встроенного переводчика следует выполнить следующие шаги: